top of page

Expressions from Salvador

Abrir o chambre: run away


Armar: se cavalheiro: take courage


Azuretado: confused


Babaquara: senile


Barril: difficult, complicated


Barril dobrado: really difficult, really complicated


Cacareco: old furniture


Cafuringa: tiny thing


Carpina: carpenter


Chué: gross, bum


Corró: small person


Desassuntado: shameless


Esbregue, pito, sabão or sabonete: rebuke, reprimand


Espandongado: tattered


Estar no trinque: someone who's well dressed


Lodaça: advantage or lie


Mainha: diminutive for mother


Nêga / Nêgo: girl / boy


Oxe/Oxente: expression of inquiry

 

Painho: diminutive for father


Piva: marginalized child who lives on the street


Saitica: hussy lady


Tocar o Frederico: leave, go away


Trempe: bad people


Trimamoca: something difficult


Vexado: hurried


Zoró: pissed off

bottom of page